Prevod od "se vrátit do" do Srpski


Kako koristiti "se vrátit do" u rečenicama:

Teď ten hlupák hledá cestu jak se vrátit do minulosti a změnit budoucnost, která patří Aku.
Sada budala traži naèin da se vrati u prošost, i preokrene buduænost, a to sam ja.
Musím se vrátit do New Yorku.
Sada moram da se vratim u New York.
Musím se vrátit do D.C. V Langley mi připravili briefing.
Moram da se vratim u Vašington. Prave mi brifing u Lengliju.
Chtěl bych se vrátit do společných let, kdy jsme ještě na univerzitě probírali budoucnost.
Želim da se vratim na fakultet gde smo razgovarali o buduænosti.
Měla bych se vrátit do práce.
Trebalo bih da se vratim na posao.
Mohl bych se vrátit do minulosti a změnit svůj život.
Mogao bih da se vratim u prošlost, da ispravim svoj život.
Zkoušel jsem se vrátit do mé chatrče, ale příliš to bolí.
Покушао сам да се вратим у колибу, превише ме боли да ходам.
Ale musím se vrátit do práce.
ALI MORAM SE VRATITI NA POSAO.
Měl bych se vrátit do školy.
Treba da se vratim u školu.
Myslím, že je načase se vrátit do práce, můj milý nezdare.
Mislim da je vreme da se vratiš na posao, moja mala greško.
Měli bychom se vrátit do tábora.
Trebalo bi da se vratimo u kamp. - Molim te, mama?
Abyste pochopili, co byl zač, musíte se vrátit do jiné doby, kdy byl svět poháněn černým palivem, a kdy pouště nahradily velká města z trubek a oceli.
Da biste shvatili ko je bio, morate se vratiti u drugo doba... kada je crno gorivo pokretalo svet... u pustinjama nicali gradovi od cevi i èelika.
Jestli je mrtvej, můžeme se vrátit do Phoenixu?
Mrtav je! Možemo li natrag u Phoenix?
Musíš se vrátit do svého pokoje.
Moraš da se vratiš u sobu.
Když pro nás budete pracovat, tak odvoláme žalobu... a můžete se vrátit do normálního života.
Ako budeš radila za nas, odustaćemo od optužbi... i možeš da se vratiš tvom normalnom životu.
Jsem připraven se vrátit do práce.
Mogu se vratiti na posao. -Ne, ne.
Musí se vrátit do tábora, dokud pro ně něco nenajdeme ve městě.
Držite ih ovde, dok im ne naðemo smeštaj u gradu.
Měl bych se vrátit do práce.
Требало би да се вратим на посао.
Je čas se vrátit do práce.
Vrijeme je da se vratimo na posao.
Hele, musím se vrátit do práce.
Moram da se vratim na posao.
Musíte se vrátit do svého pokoje.
Moramo da te vratimo u sobu.
Všechno je pod kontrolou, ale měla by jste se vrátit do nemocnice.
Све је под контролом, али би ви требало да се вратите у зграду са амбулантом.
Musím se vrátit do 60-tých let.
Tata! - Moram da se vratim u 60te.
Hugo, můžeš se vrátit do svého tábora.
Mozes da se vratis u kamp.
Rozhodl jsem se vrátit do Itálie.
Odluèio sam da se vratim u Italiju.
Musíme se vrátit do New Orleans a napravit to, do čeho jsi nás dostal.
Trebamo se vratiti u Nju Orleans, i srediti probleme koje si prouzroèio.
Měl bych se vrátit do kanceláře.
Treba da se vratim u kancelariju.
Ne, mám těhotnou ženu a musím se vrátit do Los Angeles.
Ne. Žena mi je trudna. Moram da stignem u Los Andjeles.
Musel se vrátit do New Yorku.
Morao je da se vrati za Njujork.
Promiň, ale musím se vrátit do práce.
Žao mi je, ali moram da se vratim na posao.
Měla bych se vrátit do kanceláře.
Treba da se vratim na moju stanicu.
Měl bych se vrátit do města.
Trebao bih se vratiti u grad.
Mami, musíme se vrátit do hradu.
Мама, морамо да се вратимо у дворац!
Musím se vrátit do své laboratoře, abych mohl navázat kontakt s FLDSMDRJ.
Moram da se vratim u svoju laboratoriju kako bih kontaktirao DSMDRHFL. -Genijalno!
Omlouvám se, ale musím se vrátit do práce.
Žao mi je, ali moram na posao.
Rozhodl jsem se vrátit do knihovny.
Odluèio sam da se vratim u biblioteku.
Musím se vrátit do Bon Temps.
Moram se vratiti u Bon Temps.
Musíme se vrátit do tvého obchodu, vzít ten magický objekt a všechny naše problémy budou vyřešeny.
Možemo se vratiti u tvoju radnju, pokupiti taj magièni predmet i onda su svi naši problemi rešeni.
Dobře, jo, musím se vrátit do restaurace, ale rád...
Dobro, moram ovo da vratim u restoran...
No, vždycky jsem toužil se vrátit do přírody, řekl bych.
Pa, valjda sam oduvek hteo da se vratim na selo.
Chtěla jsem se vrátit do Space Corpu.
Jedva sam se čekao pridružiti Svemirskoj agenciji.
Měli bychom se vrátit do Wessexu.
Trebali bismo da se vratimo u Veseks.
Abych ji odvyprávěl, musím se vrátit do doby, kdy jsem neměl tak krásně červenou prdel.
Da je isprièam kako treba, moraæu da vas vratim u vreme pre nego što sam nagurao ovo dupe u spandeks.
Zkusím se vrátit do oběda, ale je nás teď málo.
Pokušaæu doæi do ruèka, ali imamo manjak ljudi.
0.90346908569336s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?